95

Cargando · Yalalag, Oaxaca

Pantalla de la lotería digital Dill Wihall con cartas en zapoteco variante Yalalag, desarrollada en el Aula de Medios de la EST 95.
Proyectos Digitales

Dill Wihall: Cuando la Tecnología Habla Zapoteco

Dill Wihall — Mi Lengua, en Mis Manos

El 21 de febrero de 2026, Día Internacional de la Lengua Materna, el Aula de Medios de la Escuela Secundaria Técnica Núm. 95 presentó algo que no había existido antes en Villa Hidalgo Yalalag: una lotería digital completamente en zapoteco variante Yalalag, pensada para jugar, escuchar y reconocer nuestra lengua como lo que es — una herencia viva.

Su nombre es Dill Wihall: mi lengua.


¿Cómo se Juega?

Dill Wihall funciona como una sala de juego digital a la que pueden conectarse múltiples jugadores desde cualquier dispositivo. El organizador crea la sala y comparte el acceso de tres formas:

  • Mediante un código de sala desde el login de la app
  • A través de un enlace compartido entre dispositivos
  • Escaneando un código QR directamente

Una vez dentro, el organizador configura las reglas al gusto. No solo se juega la tabla completa al estilo clásico: también se puede jugar por esquinas, marco, centro, diagonal, horizontal o vertical, lo que hace cada partida diferente y más dinámica.

Herramientas de Accesibilidad

Desde su primera versión, el juego incorpora dos ayudas pensadas para que nadie se quede atrás:

Ayuda visual de historial — en el dispositivo de cada jugador aparece un registro de todas las cartas que el organizador ha cantado, para no perder el hilo del juego.

Resaltado de cartas cantadas — las cartas que ya fueron llamadas se marcan visualmente en la tabla, facilitando el seguimiento en tiempo real.

Y esto es solo el comienzo. En próximas versiones se incorporará LSM (Lengua de Señas Mexicana) y accesibilidad auditiva en español, para que el juego pueda llegar a toda la comunidad, sin excepción.


La Lengua que se Escucha al Jugar

Cada carta de Dill Wihall invita a algo más que marcar un cuadro: invita a escuchar. Las palabras están escritas en zapoteco variante Yalalag y se pronuncian al ser cantadas, creando un puente natural entre quien ya conoce la lengua y quien la está descubriendo.

En un mundo donde los idiomas originarios enfrentan el riesgo silencioso del olvido, una partida de lotería se convierte en un acto de resistencia cultural. Jugar es recordar. Escuchar es preservar.


Tecnología que Nace del Aula de Medios

Dill Wihall no es un proyecto aislado. Forma parte de una serie de desarrollos y automatizaciones que el Aula de Medios de la EST 95 ha impulsado para vincular la tecnología de vanguardia con las necesidades reales de la comunidad. Herramientas digitales diseñadas aquí, en Yalalag, para Yalalag.

La tecnología no está peleada con la cultura. Al contrario: cuando se pone al servicio de lo que amamos, se convierte en una de las herramientas más poderosas que tenemos para rescatar y promover lo que está en riesgo de desaparecer.


Pronto para Toda la Comunidad

Por el momento, el acceso a Dill Wihall está controlado mientras se realizan los últimos ajustes. En los próximos días, la aplicación abrirá sus puertas a toda la comunidad de Villa Hidalgo Yalalag y más allá, de forma gratuita, como una muestra de que el futuro y las raíces pueden caminar juntos.

Cuando esté disponible, podrás acceder desde cualquier dispositivo en: 👉 loteria-52193864-e8dd3.web.app


Una Dedicatoria

Este juego también viajará pronto a la escuela primaria de Yalalag, donde durante varios años tuve el privilegio de ser maestro de cómputo. Para mis niños yalatecos de entonces y de ahora: esto también es para ustedes. Que la tecnología que aprendieron a usar sirva para que nunca olviden de dónde vienen, ni en qué idioma lo dice su corazón.

— Prof. David Ibáñez

← Volver al Blog